

|
|
| |
Grußwort des Schirmherrn Graham Paul - Französischer Generalkonsul München
| CÂ’est pour moi à la fois un honneur et un grand plaisir dÂ’assurer le parrainage de la semaine culturelle française en Basse-Franconie. Cette manifestation illustre la primauté de la relation qui unit nos deux pays. LÂ’Allemagne et la France sont lÂ’un pour lÂ’autre, le premier partenaire politique, économique et culturel. Cette semaine est également un nouvel exemple de la vitalité du jumelage entre le département du Calvados et le district de Basse-Franconie qui, depuis sa signature, il y a 20 ans, joue un rôle de pionnier pour lÂ’amitié franco-allemande. Depuis le 9 mai 1987, les relations entre le Calvados et la Basse-Franconie nÂ’ont cessé de se développer. Un tour dÂ’horizon des initiatives de ce jumelage montre quÂ’il concerne tous les publics, tous les domaines de la culture à lÂ’économie en passant par le social, mais en particulier les échanges de jeunes et lÂ’apprentissage de la langue du partenaire. A titre dÂ’exemples, je voudrais citer les bourses du Dr Franz Gerstner et le réseau de stagiaires (plus de 300 stagiaires français et allemands), le festival du film pour la jeunesse de Basse-Franconie et la promotion de lÂ’apprentissage précoce du français. Ces résultats spectaculaires ne sont pas seulement liés aux affinités entre les deux régions : qui partagent notamment une histoire riche en événements, un art de vivre et une forte tradition dÂ’hospitalité. Ils sont le fruit dÂ’un engagement quotidien dÂ’hommes et de femmes, à qui je voudrais exprimer toute ma gratitude pour leur extraordinaire travail. La semaine culturelle française permettra de familiariser les habitants de Basse-Franconie avec la diversité des aspects de la France et, par-là , sera une contribution supplémentaire à lÂ’amitié franco-allemande. Les jumelages entre villes et régions sont à la fois lÂ’expression et lÂ’instrument des relations de coopération et dÂ’amitié qui unissent nos deux pays et nos deux peuples. CÂ’est là que se réalise lÂ’Europe des citoyens. Ce nÂ’est ainsi pas un hasard si la signature du jumelage entre le Calvados et la Basse-Franconie a eu lieu, il y a 20 ans, un 9 mai, date du jour de lÂ’Europe. Les échanges entre le Calvados et la Basse-Franconie contribuent dÂ’une façon concrète à la construction européenne. Je souhaite une pleine réussite à cette semaine et beaucoup de plaisir à tous. | Es ist mir eine große Ehre und eine große Freude, die Schirmherrschaft der französischen Kultur- und Genusswoche in Unterfranken übernehmen zu dürfen. Diese Veranstaltung illustriert die Vorzüglichkeit der Beziehungen, die unsere beiden Länder vereinen, und ist auch ein neues Beispiel der Vitalität der Partnerschaft zwischen dem Departement Calvados und dem Bezirk Unterfranken, die seit ihrer Unterzeichnung vor 20 Jahren eine Vorreiterrolle für die deutsch-französische Freundschaft spielt. Vergessen wir nicht, dass Deutschland und Frankreich füreinander der erste politische, wirtschaftliche und kulturelle Partner sind. Seit dem 9. Mai 1987 wurden die Beziehungen zwischen Calvados und Unterfranken stets ausgebaut. Ein Überblick der Initiativen der Partnerschaft zeigt, dass sie alle Altersgruppen und alle Bereiche von Kultur bis hin zu Wirtschaft und Sozialpolitik betreffen, aber besonders den Jugendaustausch und das Erlernen der Partnersprache. Ich möchte folgende Beispiele nennen: das Dr. Franz-Gerstner-Stipendium und das Praktikantennetz (mehr als 300 deutsche und französische Praktikanten), das Unterfränkische Jugendfilmfest und zum Schluss die Förderung der frühfranzösischen Sprachkurse in den Kindergärten und den Grundschulen. Dieses spektakuläre Ergebnis liegt nicht nur an den Ähnlichkeiten zwischen den beiden Regionen, sondern auch an einer auf beiden Seiten ereignisvollen Geschichte, einer Lebenskunst und einer starken Tradition der Gastfreundlichkeit, dem Calvados und dem Frankenwein. Es ist ebenso das Ergebnis des täglichen Engagements von Männern und Frauen, denen ich meine Dankbarkeit für ihre hervorragende Arbeit aussprechen möchte. Die Französische Kultur- und Genusswoche wird den Bürgern in Unterfranken die vielfältigen Aspekte Frankreichs näher bringen und damit einen neuen Beitrag zur deutsch-französischen Freundschaft leisten. Die Städte- und Regionalpartnerschaften sind sowohl der Ausdruck als auch das Instrument der besonderen Freundschafts- und Kooperationsbeziehungen, die unsere beiden Völker und unsere beiden Länder vereinen. Hier wird das Europa der Bürger verwirklicht. Es ist kein Zufall, wenn die Unterzeichnung der Partnerschaft zwischen Unterfranken und Calvados vor 20 Jahren am 9. Mai stattfand. Inzwischen ist nämlich der 9. Mai zum Europatag geworden. Der Austausch zwischen Unterfranken und Calvados trägt auf konkrete Weise zum europäischen Aufbau bei. Ich wünsche Ihnen eine erfolgreiche konstruktive Woche. |